thang may mitsubishi nhat ban dao tao lai xe day lai xe hoc lai xe thi bang lai xe công ty to chuc su kien thu mua phe lieu gia cao Dầu cầu hộp số ho ca koi ngoai troi thue tham tu tu goi la dinh lang Thuốc nở ngực Phim Chiếu Rạp Dịch vụ http://hangthanhly436.com/ tại tphcm Can ho green town binh tan amply jarguar
JYJ Family Vietnam - We give you our wings - [THEJYJFILES] Ba câu hỏi liên quan đến lập trường của SM (1/2)





User Name
Password
  • Register
  • Help
  • Happy Birthday 6th JYJFamily Vietnam
    Dinh Heoro nhắn với Các mem: Tham gia Fam lâu rồi mà chưa có quen ai >''< Mọi người ơi cùng làm quen nha~ Ngân LiLy nhắn với JYJ FC: Xin chào mọi người, em là thành viên mới! Mong cả nhà giúp đỡ nhé! thảo's joong nhắn với jyj family: xin chào. mình là thành viên mới mong mọi người giúp đỡ!!!!!!!! thanks binhgrey10 nhắn với hapink: NHỚ VÀ YÊU MỤ Ngân LiLy nhắn với jyj-sarahae: Xin chào, em là mem mới, mong được làm quen với cả nhà ạ !!!!!!!! known777 nhắn với jyj familly: junsu vừa mới xuất hiện trên vtv1,ai đó giải thích giùm đi! nhok_ngo nhắn với Kim Jaejoong: Chúc anh hoàn thành tốt nhiệm vụ, giữ gìn sức khỏe, hẹn ngày gặp lại! cochen nhắn với JYJ Family: Năm mới chúc mọi ngươit trong JYJF và gia đình khang, vạn sự như ý! NaYeon_6002 nhắn với JYJ Family: Xin chào, mình là thành viên mới, rất mong làm quen được với các bạn cochen nhắn với kim jae bong: Chúc anh sinh nhật vui vẻ. Anna Nguyễn nhắn với JYJFam: Chúc cả nhà có 1 Mùa Gíang Sinh an lành, hạnh phúc ^^ NgânCass nhắn với JYJ Family: Mình là Cass lâu năm nhưng hôm nay mới gia nhập. Mong mọi người giúp đỡ ^^ cochen nhắn với xiah junsu: Happy birthday to you ! I LOVE YOU FOREVER Anna Nguyễn nhắn với JYJ family: Xin chào cả nhà, mình là thành viên mới, mong cả nhà giúp đỡ nhiều nhé ThanhHuongVCass nhắn với JYJ FC: JYJ Japan Dome Tour 2014 Fighting!!!

    • Hot - News

    • [THEJYJFILES] Ba câu hỏi liên quan đến lập trường của SM (1/2)

      Ba câu hỏi liên quan đến lập trường của SM (1/2)


      By #Xiah_[Piffania]

      Translation by: Jimmie of TheJYJFiles


      [The Dong Bang Shin Ki Special, bài viết thứ 2: Đây là bài viết sau phiên điều trần đầu tiên vào ngày 25 Tháng 8 năm 2009. Những gì mà ba thành viên của Dong Bang Shin Ki đưa ra là ‘vấn đề của cả hệ thống’. Nhưng liệu vấn đề đó có đang được truyền tải một cách đúng đắn? Mặc dù những gì tôi viết có thể là không đủ, nhưng tôi muốn đóng góp bài viết này vào cuộc tranh luận đang diễn ra.]

      Ngày 21 tháng 8 năm ngoái, phiên điều trần đầu tiên về việc đình chỉ hợp đồng độc quyền của các thành viên DBSK đã được diễn ra. Mặc dù phiên điều trần được tổ chức bí mật trong một phiên toà khép kín nhưng một số thông tin vẫn rò rỉ đến báo giới. Tôi đã hy vọng sẽ thấy cả hai bên cho thấy lập trường cứng rẳn của họ hoặc giả họ đang bắt đầu tìm hướng thỏa hiệp, nhưng thay vào đó, những gì được tường thuật lại tại phiên điều trần khiến tôi thất vọng. Đó là do một số cáo buộc từ phía SM. Đây là những câu hỏi được phát sinh từ những cáo buộc đó.



      Tại sao họ lại yêu cầu DBSK có mặt trong chương trình TH quảng cáo cho nhà hàng của SM trên cả kênh truyền hình quốc gia Nhật Bản và trong đĩa DVD?




      Vào ngày hôm đó (phiên điều trần đầu tiên), luật sư của SM đã đưa ra lập luận: "SM đã yêu cầu ba thành viên ngừng việc đầu tư vào kinh doanh mỹ phẩm vì điều đó sẽ gây ra những tổn hại không thể cứu vãn được đối với hình ảnh của DBSK"

      Tôi không để tâm đến việc liệu các thành viên hay cha mẹ của họ đầu tư vào kinh doanh mĩ phẩm là đúng hay sai. Có cần thiết không? Vấn đề này nằm trong phạm vi các hoạt động đầu tư cá nhân của các thành viên DBSK. Nếu họ không đề cập đến nó trong album và DVD (của mình), thì đó không phải là việc của tôi. Xét cho cùng thì họ chưa từng một lần lợi dụng hoạt động ca hát của mình để thúc đẩy việc đầu tư cá nhân. Nhưng có một điều tôi biết...

      Vào tháng 3 năm ngoái, DBSK đã tham gia một chương trình talkshow nổi tiếng của Nhật Bản, chương trình Shabekuri 007. Họ xuất hiện trên kênh truyền hình quốc gia Nhật Bản cùng với những diễn viên hài nổi tiếng và xuất sắc nhất trong khoảng một tiếng. Tại đó DBSK đã giới thiệu và quảng bá cho nhà hàng Grape Tree của họ. Tuy nhiên, nhà hàng này hóa ra lại thuộc chuỗi nhà hàng của SM F&B Development, được tạo ra và thuộc quyền sở hữa của chính SM. Điều này đã làm lung lay lòng tin của fan hâm mộ Hàn Quốc và Nhật Bản, những người chỉ mới phát hiện ra điều đó sau việc này. Điều này chẳng phải đang hủy hoại hình tượng của ban nhạc tuyệt vời nhất châu Á hay sao?

      Cách đây không lâu, DVD của DBSK ‘All About Dong Bang Shin Ki 3’ đã được phát hành. Đó là một DVD dài được bán với giá 48000 won (khoảng $46). DVD này bao gồm kỳ nghỉ [của DBSK], showcase, phỏng vấn, video ca nhạc và các clip có liên quan. Chưa hết, trong một số đoạn clip dài khoảng 30-40 phút, các thành viên Dong Bang Shin Ki đã quảng bá và giới thiệu việc kinh doanh nhà hàng của SM ở Hàn Quốc, chẳng hạn như E-table hay nhà hàng Nhật Bản Grape Tree. Và cách thức giới thiệu cũng khá là ấn tượng [mỉa mai].

      Việc giới thiệu, không chỉ dừng ở mức lấy nhà hàng làm nền. Cũng không phải chỉ đề cập đến trong lúc nói chuyện. Các thành viên DBSK đã đọc chăm chú một kịch bản “Marketing cho nhà hàng” đã được soạn sẵn. Họ chơi một trò chơi yêu cầu lần lượt đọc tên từng món ăn trên thực đơn (và ghép với các mô tả phù hợp). Khi người bồi bàn xuất hiện, các thành viên thôi không bình luận và người bồi bàn đã che khuất cả các thành viên trong khi giải thích từng mục trong thực đơn một cách chi tiết hơn. Lát sau, anh ta thậm chí còn nói về giá cả in trong thực đơn. Loại nội dung như thế này phù hợp với hình tượng nhóm nhạc hàng đầu của Châu Á ư? Kiểu quảng cáo lộ liễu như thế này có phù hợp với DVD dài của nhóm không?

      Trong một tiếng mười phút, DBSK - những ca sĩ có giá trị thị trường lớn nhất toàn châu Á, những ca sĩ mà sự xuất hiện cuả họ chỉ trong một sự kiện thôi, đã đảm bảo mang về xấp xỉ 10 triệu USD - đã bị sử dụng để quảng bá cho một nhà hàng thuộc sở hữu của ban giám đốc SM, bất chấp “những tổn hại không thể cứu vãn được đến lòng kiêu hãnh của những người nghệ sĩ”, việc này đã hạ thấp họ xuống vị trí của những nhân viên bán hàng. Sau đó, SM đã gói ghém những nội dung này vào một DVD, rồi bán cho người hâm mộ Dong Bang Shin Ki ở Hàn Quốc và Nhật Bản, cũng như người hâm mộ trong khu vực châu Á .

      Trong những tình huống như thế này, có phải SM đang quản lý Dong Bang Shin Ki không? Hay là đang sử dụng Dong Bang Shin Ki như những nhân viên bán hàng cho SM? Đã vậy, họ còn dám nói rằng, "vì lo ngại cho hình tượng [của Dong Bang Shin Ki] nên chúng tôi đã yêu cầu [ba thành viên] ngừng [việc đầu tư vào công ty mĩ phẩm]"; Những lời như vậy có thể được thốt ra từ miệng họ ư?




      “Lịch trình hoạt động được thống nhất dựa trên cơ sở thoả hiệp” liệu có phải chỉ là lời nói dối?




      Tại buổi điều trần ngày hôm đó, luật sư của SM quả quyết rằng: "Ba thành viên chưa bao giờ bị buộc phải đóng quảng cáo hay xuất hiện trên các chương trình mà họ không muốn, vì vậy tôi không nghĩ rằng họ có căn cứ để không hài lòng về điểm này "

      Thực ra đây chính là điều khiến tôi thất vọng. ‘Không có lý do nào’ ư? Không có lý do nào dẫn tới vụ kiện này, bởi vì Dong Bang Shin Ki đã không bị buộc phải đóng quảng cáo hay xuất hiện trên các chương trình mà họ không muốn ư? Không phải chính SM đã tự nói ra rằng "đã có sự hợp tác/đàm phán đầy đủ trong vấn đề sức khỏe và lịch trình" sao? Vậy thì tại sao, vào thời điểm này, họ lại còn phải chỉ ra rằng họ đã tìm ra được giải pháp cho “sự không hài lòng” của Dong Bang Shin Ki liên quan đến việc “xuất hiện trên các chương trình mà họ không muốn"? Liệu có phải chăng, điều này có nghĩa là "nguyên nhân của sự không hài lòng'' đã thực sự tồn tại cho tới bây giờ?

      Sau khi nghe luận điệu này, tôi đột nhiên nhớ lại thời điểm cuối tháng hai, khi họ xuất hiện trên "Line Up", một gameshow của Hàn Quốc. Lý do tại sao tôi vẫn nhớ chương trình đó là vì tôi cảm thấy rất không thoải mái khi xem nó. Các nhà sản xuất phối hợp với những người quản lý để ghi hình một camera ẩn trong phòng chờ của Dong Bang Shin Ki. Kịch bản như sau: tạo ra tình huống là một trong những thành viên Dong Bang Shin Ki phải xuất hiện thường xuyên trong Line-up.

      Line Up là một chương trình trò chơi với một kịch bản không rõ ràng và tỷ suất người xem không cao. Việc Dong Bang Shin Ki xuất hiện trong chương trình này, trong khi đang có một lịch trình hết sức mệt mỏi với các hoạt động ở Nhật Bản, có vẻ giống một 'sự xuất hiện có tính chất xã giao’ do công ty quyết định hơn. Như vậy, Dong Bang Shin Ki không chỉ là những nhân viên bán hàng [của SM] mà còn giúp các manager của SM duy trì mối quan hệ tốt đẹp với các đài truyền hình, bằng cách thực hiện những công việc vặt vãnh như thế này.

      Do vậy, việc xuất hiện thường xuyên trong chương trình này, thực chất, chẳng phải điều tốt đẹp gì. Nhưng kịch bản camera ẩn này đã đã mở đầu bằng câu: “Chương trình này không phải là một chương trình ăn khách, và không có ai hi vọng sẽ cảm thấy vui vẻ khi xuất hiện trong chương trình này”. Biết rõ rằng “chẳng ai ăn cái bánh mà anh ta ghét", họ phơi bày điều này ra trước các thành viên và bảo họ "chọn một thành viên sẽ xuất hiện cố định trong chương trình". Và rồi, mọi việc diễn ra như thế này. Người quản lý thông báo cho các thành viên, mặc dù khuôn mặt của họ chẳng có vẻ gì là thích thú nhưng cũng không ai phàn nàn hoặc bác bỏ ngay. Trong số các thành viên, Xiah Junsu bị anh quản lý tóm gáy, anh quản lý hỏi: "Cậu không muốn sao, Junsu?" Junsu trả lời, "Tất nhiên là em muốn chứ!" với một khuôn mặt cứng đơ.

      Tôi không cố gắng lải nhải về quan điểm riêng của người quản lý hay của đài truyền hình. Vấn đề là một thông lệ/lề thói đã được tiết lộ qua cảnh này. Không một ai trong các thành viên có thể thoải mái nói "Không, tôi không muốn" trong những tình huống như thế, cho dù lịch trình của họ đã rất thất thường rồi. Tôi vô cùng cảnh giác và cảm thấy nghi ngờ đối với trí tuệ/trạng thái tâm lý của một công ty quản lý có thể tự lấy làm tự hào về phương thức đưa ra quyết định như thế này.

      Thậm chí trong vào năm 2008, Dong Bang Shin Ki đã là nhóm nhạc xuất sắc nhất châu Á. Mùa xuân năm 2008, các chàng trai đã hoàn thành 17 tour Arena tại Nhật Bản (lấp kín khoảng 10-20,000 chỗ) xứng đáng với chất lượng cuả một nhóm hàng đầu. Khi biển diễn Love in the Ice, họ đã làm lay động khán giả và được công nhận như một nhóm nhạc sĩ, và là nhóm nhạc tiêu biểu, đảm bảo nuôi sống công ty quản lý và duy trì sự tồn tại của nó. Đã vậy, nhân viên của các đài phát thanh truyền hình và công ty quản lý còn xuất hiện trong một chương trình thử nghiệm, với một cuộc nói chuyện vui vẻ về việc ai là người nắm "quyền quyết định". "Thật ra, những đứa trẻ này làm bất cứ điều gì chúng tôi bảo chúng làm, dù là việc gì đi nữa", họ nói.

      Và bây giờ [SM] lại đang nói rằng “chúng tôi đã luôn luôn bàn bạc thống nhất [với các thành viên DBSK] khi quyết định lịch trình”. Đây là những điều đã thốt ra từ miệng cuả một công ty đã dẫn đầu trong việc dùng cách thức huấn luyện quân sự để khiến một nhóm những người trẻ không thể nói "không" khi phải phát hành 45 album, tổ chức 103 buổi concert, tham gia một loạt các chương trình truyền hình, chương trình quảng bá, các sự kiện... trong 6 năm qua mà không hề có “thời gian nghỉ ngơi”, “thời gian hồi sức" hay "giai đoạn chuẩn bị".

      Các thành viên đã vừa mỉm cười vừa nói rằng họ mơ ước "có một kỳ nghỉ một tháng" hay "được đi du lịch dù chỉ một lần thôi”, nhưng lần nào mong muốn của họ cũng bị bỏ rơi. Ngay cả khi bị vỡ giọng, gãy chân hoặc đau dạ dày nghiêm trọng tới mức phải sục dạ dày, họ vẫn phải đứng trên sân khấu và hát. Tuy nhiên, đây là một đội hình với khả năng thanh nhạc đặc biệt và chất lượng đồng đều, tôi đã đi xem họ biểu diễn, nhưng thời gian trôi qua, dõi theo đội hình này càng ngày càng giống như đang xem một “bộ phim kinh dị” (tôi sẽ tiếp tục ý tưởng này trong bài viết tiếp theo của tôi, "6 năm cuộc đời của Dong Bang Shin Ki - một tập phim trong loạt phim kinh dị tàn bạo và méo mó").

      Thật lòng, tôi không nghĩ những chàng trai này (DBSK) đã hồi phục sau những vết thương về tâm lý mà họ đã phải chịu. Tất cả bọn họ hẳn đã trải qua những tổn thương tinh thần ở một mức độ nào đó. Ngay cả sau khi là nạn nhân của một vụ đầu độc (nước có keo dán) khiến cho anh phải sục dạ dày, Yunho vẫn không có được một kì nghỉ. Xiah Junsu, người suýt nữa không được debut do thời kỳ vỡ giọng kéo dài 3 năm khi ở tuổi dậy thì, người đã gần như đánh mất giọng hát của mình một lần nữa do kiệt sức và căng thẳng, chắc chắn luôn mang trong mình vết sẹo đó. Trong một chương trình truyền hình, Micky Yoochun đã từng thú nhận: "có những lúc tôi chỉ muốn gục ngã". Một video clip cho thấy hình ảnh một Choikang Changmin đang xiêu vẹo/vấp ngã đã được phát tán trên mạng. Sau khi hoàn thành tour của nhóm, Youngwoong Jaejoong nói với đạo diễn concert ở Nhật Bản: "phải hát như thế này sẽ giết tôi mất”. Tôi tin rằng đây không chỉ là câu nói bâng quơ mà là sự thật. Bởi vì tôi đã tận mắt thấy buổi concert đó. Tôi đã từng đi xem 8 lần, mỗi lần tôi đều thấy vừa vui mừng vừa lo âu. Tôi đã có cảm giác đó trong suốt một thời gian dài.

      Và bây giờ cái công ty duy nhất kiểm soát những hoạt động này lại đang nói là "chúng tôi không bao giờ bắt buộc DBSK thực hiện lịch làm việc mà họ không muốn và do vậy họ chẳng có lý do gì để không hài lòng cả". Không có một lời xin lỗi nào. Không một chút dấu hiệu nào của việc tự vấn bản thân.

      Họ chưa từng một lần biểu đạt thái độ “Nếu chúng tôi chẳng may đưa quá nhiều hoạt động vào lịch trình, chúng tôi thấy hối tiếc và xin lỗi về việc đó. Từ nay chúng tôi sẽ điều chỉnh tình trạng làm việc căng thẳng của các thành viên và sẽ cải thiện điểm này". Đây là cách hành xử xử của những người quản lý và ban giám đốc, những người mà trong 6 năm qua [các thành viên] đã đã nhắc đến như những người anh, người cha tại mỗi buổi lễ trao giải.


      (còn tiếp)

      Source: piffania.com
      후출처 동네방네 장담호언님
      Shared and translated by: TheJYJFiles
      V-trans: mypathis101 + CannieJYJ + The_little_pear@JYJFamilyVN