thang may mitsubishi nhat ban dao tao lai xe day lai xe hoc lai xe thi bang lai xe công ty to chuc su kien thu mua phe lieu gia cao Dầu cầu hộp số ho ca koi ngoai troi thue tham tu tu goi la dinh lang Thuốc nở ngực Phim Chiếu Rạp Dịch vụ http://hangthanhly436.com/ tại tphcm Can ho green town binh tan amply jarguar
JYJ Family Vietnam - We give you our wings - [Op-Ed][16.08.2011] Nhà nghiên cứu Luật Jasper Kim viết về hợp đồng nô lệ của Hàn Quốc và JYJ





User Name
Password
  • Register
  • Help
  • Happy Birthday 6th JYJFamily Vietnam
    Dinh Heoro nhắn với Các mem: Tham gia Fam lâu rồi mà chưa có quen ai >''< Mọi người ơi cùng làm quen nha~ Ngân LiLy nhắn với JYJ FC: Xin chào mọi người, em là thành viên mới! Mong cả nhà giúp đỡ nhé! thảo's joong nhắn với jyj family: xin chào. mình là thành viên mới mong mọi người giúp đỡ!!!!!!!! thanks binhgrey10 nhắn với hapink: NHỚ VÀ YÊU MỤ Ngân LiLy nhắn với jyj-sarahae: Xin chào, em là mem mới, mong được làm quen với cả nhà ạ !!!!!!!! known777 nhắn với jyj familly: junsu vừa mới xuất hiện trên vtv1,ai đó giải thích giùm đi! nhok_ngo nhắn với Kim Jaejoong: Chúc anh hoàn thành tốt nhiệm vụ, giữ gìn sức khỏe, hẹn ngày gặp lại! cochen nhắn với JYJ Family: Năm mới chúc mọi ngươit trong JYJF và gia đình khang, vạn sự như ý! NaYeon_6002 nhắn với JYJ Family: Xin chào, mình là thành viên mới, rất mong làm quen được với các bạn cochen nhắn với kim jae bong: Chúc anh sinh nhật vui vẻ. Anna Nguyễn nhắn với JYJFam: Chúc cả nhà có 1 Mùa Gíang Sinh an lành, hạnh phúc ^^ NgânCass nhắn với JYJ Family: Mình là Cass lâu năm nhưng hôm nay mới gia nhập. Mong mọi người giúp đỡ ^^ cochen nhắn với xiah junsu: Happy birthday to you ! I LOVE YOU FOREVER Anna Nguyễn nhắn với JYJ family: Xin chào cả nhà, mình là thành viên mới, mong cả nhà giúp đỡ nhiều nhé ThanhHuongVCass nhắn với JYJ FC: JYJ Japan Dome Tour 2014 Fighting!!!

    • Hot - News

    • [Op-Ed][16.08.2011] Nhà nghiên cứu Luật Jasper Kim viết về hợp đồng nô lệ của Hàn Quốc và JYJ

      Dưới đây là một bài viết được phát hành trong tờ Korean Herald bởi nhà nghiên cứu Luật Jasper Kim về những bản hợp đồng Nô lệ của ngành công nghiệp giải trí Hàn Quốc. Bài viết dùng JYJ như đối tượng để nghiên cứu tình huống.



      Mặt khuất của “Làn sóng Hàn Quốc”



      Hãy tưởng tượng một thế giới nơi mà chế độ nô lệ, thường bao gồm những nạn nhân vị thành niên và cả tin, không chỉ được bỏ qua, mà còn được thực hiện một cách hợp pháp. Đây không phải là sự hư cấu, mà là sự thật (đang diễn ra) tại một trong những đất nước có định hướng xuất khẩu giải trí nhiều nhất Châu Á – Hàn Quốc (quốc gia có nền kinh tế lớn thứ tư Chân Á và hiện là thành viên của OECD) – liên quan đến cái gọi là “Làn sóng Hàn Quốc”


      Thuật ngữ “Làn sóng Hàn Quốc” (hay “Hallyu”), cụm từ bắt đầu càn quét nhiều vùng ở Châu Á từ cuối những năm 90, đang tạo ra cho các ngôi sao có tiềm năng những cơ hội mới để đạt được tiếng tăm và sự giàu có (trong nền văn hóa Nho giáo theo chủ nghĩa tập thể, nơi mà những điều người khác nghĩ là yếu tố quyết định đáng chú ý cho giá trị của một cá nhân riêng lẻ). Nền công nghiệp mới nổi này – nền công nghiệp giải trí Hàn Quốc – đã làm dâng cao làn sóng những nhóm nhạc pop ‘”thần tượng” nam và nữ, như Kara, Wonder Girls, Big Bang, Super Junior và TVXQ.


      Tuy nhiên, với sự nổi lên của hiện tượng “Làn sóng Hàn Quốc”, chúng ta có thể thấy được những dấu hiệu cho thấy mặt khuất của nó có lẽ không đẹp như những gì được thấy ở trên. Đó là vì một phần lớn những tài năng trẻ có nhiều hoài bão đang bị cưỡng ép vào việc kí kết “những bản hợp đồng nô lệ” dài hạn với số tiền thù lao ít ỏi, trong khi quyền thương lượng và những điều khoản của hợp đồng hoàn toàn ưu đãi một cách không cân xứng cho công ty quản lý.


      Thông thường những bản hợp đồng nô lệ như vậy liên quan đến cái gọi là trao đổi lợi ích, bởi lẽ đó, công ty quản lý sẽ cung cấp những phí tổn liên quan đến nghệ sĩ (thức ăn, nhà ở, những bài học thanh nhạc và nhảy, đôi khi là thủ tục phẫu thuật thẩm mỹ), đổi lại là những bản kế hoạch không minh bạch và vượt lên trên đặc quyền của công ty quản lý. Những bản hợp đồng như vậy cũng thường thêm vào những điều khoản độc quyền, nhằm ngăn ngừa những nghệ sĩ trẻ tuổi kí hợp đồng với những công ty đối thủ.


      Lợi nhuận kinh tế thu được từ Làn sóng Hàn là nhờ vào việc xuất khẩu sang Trung Quốc, Nhật Bản và các nước khác trong khu vực Châu Á (theo Bộ Văn Hóa, Thể Thao, và Du Lịch Hàn Quốc). Như vậy, việc thúc đẩy một chút lợi ích kinh tế hoặc là lợi nhuận quốc gia đã tồn tại để “phá hạn trách nhiệm” (một thuật ngữ pháp luật chuyên ngành biểu thị sự tôn trọng ban đầu đối với các chủ thể thương mại trong giao dịch kinh doanh của họ) liên quan đến những bản hợp đồng như vậy. (T/N: “phá hạn trách nhiệm” là một nguyên tắc được áp dụng phổ biến trong Luật thương mại của Mỹ và một số nước châu Âu, chủ yếu dành cho các công ty, quy định mọi chủ thể liên quan đều phải chịu trách nhiệm liên đới trong trường hợp xảy ra rủi ro. Khác với Luật thương mại Việt Nam, quy định các chủ thể chỉ phải chịu trách nhiệm trong phạm vi cam kết của mình.)


      Vào ngày 31 tháng Bảy, 2009, ba thành viên của TVXQ (một nhóm nhạc nam 5 thành viên rất nổi tiếng) đã tranh cãi để chấm dứt bản hợp đồng độc quyền đã được thỏa thuận trước đó của họ với SM Entertainment (một trong những công ty giải trí tiêu biểu và lớn nhất tại Hàn Quốc). Khiếu nại của TVXQ tiết lộ rằng họ đã đồng ý một bản hợp đồng 13 năm (ở đây không bao gồm thời gian 2 năm bắt buộc trong quân đội đối với tất cả công dân Hàn Quốc)


      Bản hợp đồng cũng cho thấy mỗi thành viên sẽ nhận được 10 triệu won (dưới 10.000 USD một chút) sau khi phát hành album tiếp theo của nhóm, nhưng chỉ khi album trước đó bán được hơn 500.000 bản (nếu không, các thành viên sẽ không nhận được gì). Trong bản hợp đồng, mỗi thành viên được cho một con số ít ỏi từ 0.4 đến 1% của tổng doanh số thu được. Những thành viên xác nhận rằng hơn 5 năm ở nước ngoài biểu diễn, họ bị ép buộc phải theo những lịch trình biểu diễn dày đặc, chỉ có từ 3 đến 4 tiếng để ngủ mỗi đêm, cũng không được cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế thích đáng.


      Một vụ tranh chấp khác vào đầu năm nay liên quan đến những thành viên của Kara - một nhóm nhạc nữ năm thành viên – khi nhóm này phát biểu rằng họ sẽ chấm dứt bản hợp đồng với công ty giải trí của mình, DSP Media, với lý do các thành viên của nhóm đã bị “xúc phạm”, bị ép buộc kí những bản hợp đồng mà họ không hiểu hết và bị sử dụng như những công cụ đảm bảo lợi nhuận thương mại của công ty. Hơn nữa, bản hợp đồng được viết bằng tiếng Nhật (một ngôn ngữ xa lạ với những thành viên nhóm nhạc Hàn), được biết họ đã không nhận được bản sao hợp đồng để tham khảo.


      Các vụ tranh chấp khác liên quan đến những thần tượng nhạc pop như Super Junior (chống lại SM Entertainment) để vô hiệu hóa hợp đồng độc quyền 13 năm và một thành viên của U-Kiss (hủy hợp đồng độc quyền 10 năm).


      Một bản hợp đồng đặc trưng kéo theo việc “trả giá để trao đổi”, phản ánh mục đích của cả hai bên. Thông thường, Tòa án cho phép các bên tham gia vào các thỏa thuận phù hợp với họ miễn là có sự đồng thuận của đôi bên, đủ năng lực pháp lý để ký kết hợp đồng và tuân theo chính sách cộng đồng. Có một điều chắc chắn là, nền công nghiệp giải trí của Hàn Quốc là thứ tạo ra tiền và việc làm, mà thông thường thì đây là việc tốt. Nhưng lợi ích kinh tế như vậy nên được xem xét với những lợi ích trái ngược.


      Ở đây, vì những vị thế thương lượng vô cùng bất bình đẳng như thế, sự đồng thuận của đôi bên về bản hợp đồng ràng buộc pháp lý có thể đã không tồn tại. Làm sao một thiếu niên có thể biết được những quyền lợi pháp lý của anh ấy hay cô ấy, đặc biệt ở nơi có rất ít luật sư như vậy? Những điều khoản vô cùng không cân xứng với các điều kiện như việc một cá nhân “bị phụ thuộc chặt chẽ hoặc kiểm soát bởi” công ty giải trí (rất đúng với định nghĩa của “nô lệ” theo từ điển Oxford). Nếu những bản hợp đồng cũng được kí bởi công dân Hàn dưới 19 tuổi, ngay cả khi không liên quan đến việc dụ dỗ (trẻ vị thành niên), thì bản hợp đồng có thể và nên bị làm mất hiệu lực vì bên kí chỉ là trẻ vị thành niên (được cho là không thể hiểu hết được bản chất của những điều khoản hợp đồng)


      Mặc dù một vài cố gắng đã được thực hiện để điều chỉnh vấn đề hợp đồng nô lệ của Hàn Quốc, nhưng những nỗ lực đều không thống nhất và không đủ chi tiết. Một bước đi theo đúng hướng đã xuất hiện khi cả Tòa án Tối cao Seoul và Ủy ban Công bằng Thương mại đã ban hành những quy tắc riêng biệt giới hạn những hợp đồng đó trong một khoảng thời gian xác định (lần lượt là 10 năm và 7 năm).


      Nhưng do tính cơ hội của hệ thống kinh tế, những công ty quản lý sẽ tìm được những cách đơn giản để tránh được những quy tắc và điều lệ đó (như thực hiện một hợp đồng có thể gia hạn với 9 năm và 364 ngày). Một vài biện pháp khác là xem xét theo từng trường hợp cụ thể của những hợp đồng tương tự liên quan đến các bên dưới độ tuổi (quy định), cũng như có những quy định thống nhất, rõ ràng và minh bạch hơn liên quan đến việc những loại “hợp đồng nô lệ” có thể và không thể được bỏ qua ở Hàn Quốc – đối với thời hạn hợp đồng, điều kiện sống và các kế hoạch chi trả tiền bản quyền. Rõ ràng, phần lớn những bản hợp đồng có thể cho phép các chủ thể thị trường (T/N: thuật ngữ marketing dùng để chỉ các thành phần tham gia và một thị trường nhất định, ở đây là các nghệ sỹ trong ngành công nghiệp giải trí) được tự do làm những gì họ cảm thấy phù hợp, tuy nhiên, những ví dụ gần đây về các bản hợp đồng nô lệ trong ngành công nghiệp giải trí Hàn Quốc đòi hỏi một ngoại lệ cho đường lối tự do kinh tế “không can thiệp” nói chung.


      Cho đến sau này, những bản hợp đồng nô lệ hiện đại của Làn sóng Hàn sẽ tiếp tục tồn tại như một trong những điểm trung tâm của giải trí và truyền thông tại Châu Á.


      By Jasper Kim


      Jasper Kim là tác giả của “24 giờ với 24 luật sư: Sơ lược về Những ngành nghề truyền thống và không truyền thống” và “Luật Thương mại Hàn Quốc: Ngữ cảnh pháp lý và hơn thế nữa” và được chọn làm học giả thỉnh giảng tại trường đại học Harvard. – Ed.




      Source: Korea Herald
      Shared by: JYJ3
      V-trans: Hockey@JYJFamilyVN
      Editor: The_little_pear@JYJFamilyVN
      Take out with full credit!
      Comments 2 Comments
      1. chi baby's Avatar
        Đọc cái này xong thương các anh quá cơ
        Haiz thành công , nổi tiếng đánh đổi bằng sức khỏe
        Mình thật sự buồn khi những chuyện thế này cứ xảy ra
        Công ty quản lí nhẽ ra như là gia đình là điểm tựa vững chắc cho những nghệ sĩ khi họ hoạt động nghệ thuật chứ
        Đằng này thì.........
        :m147:
      1. HoaBong's Avatar
        Đầu tiên là rất cảm ơn 2 bạn trans bài này, vì đây là 1 bài viết dài và nhiều thuật ngữ khó.

        Giờ comt vào bài:

        Lao động và việc làm bản thân nó đã là một vấn đề phức tạp, nhất là khi không thể dung hòa được trách nhiệm và quyền lợi của các bên.

        Khi áp dụng vào ngành giải trí, do có những đặc thù riêng của mình (về độ tuổi người lao động, thời gian đào tạo nghề, điều kiện làm việc, cách tính và trả lương ...) kèm theo đó là những tiền lệ (cổ hủ) xưa cũ đã dẫn đến việc mâu thuẫn giữa người lao động và người sử dụng lao động càng trở nên gay gắt.

        Làn sóng Hallyu đã đạt được những kết quả to lớn, “tạo nên tiền và việc làm”, phổ biến văn hóa Hàn đến với bạn bè quốc tế. Nhưng cũng chính làn sóng Hallyu ấy cũng đang ngày càng bộc lộ những mặt trái, mặt tối của nó. Nổi tiếng cũng có hai mặt của nó, tin lành bay xa, tin dữ cũng bay xa, không những bay xa mà còn bay nhanh là đằng khác. Vì vậy vấn đề “Hợp đồng nô lệ” nhanh chóng trở thành vấn đề bức xúc trong xã hội Hàn, nhanh chóng lan rộng ra các nước khác trên thế giới.

        Nếu đã sai, hãy sửa chữa sai lầm đó. Đừng cố gắng lấy một sai lầm khác để lấp liếm lên trên. Sai lầm sẽ chỉ càng nối tiếp sai lầm.

        Mặt khuất của Làn sóng Hàn, biết đến bao giờ mới đỡ khuất? (chẳng dám mơ hết khuất vì đó là điều không tưởng)